Sapaan, perkenalan dan hubungan keluarga dalam bahasa jepang
Posted by Tia pada Desember 27, 2008
Kata Sapaan
Kata sapaan dalam bahasa jepang bisa ‘formal’ atau ‘akrab’. Bicara dalam versi akrab dalam situasi formal, dianggap tidak baik. Tapi bahasa formal bisa digunakan dalam situasi akrab. Contoh di sini semuanya bahasa formal.
|
Perkenalan
|
Indonesia |
Jepang |
|
Senang berkenalan |
HAJIMEMASHITE |
|
Nama kamu siapa? |
ONAMAEWA? |
|
Nama saya Katsumi |
WATASHI WA KATSUMI TO IIMAS |
Hubungan keluarga
|
Indonesia |
Jepang |
|
Isteri |
TSUMA |
|
Suami |
OTTO |
|
Anak laki-laki |
MUSUKO |
|
Anak perempuan |
MUSUME |
|
Pacar |
KOIBITO |
Nopheey berkata
ArigatouGazaimas……
Nopheey berkata
ArigatouGozaimas……
sayounara…
dilla berkata
moshi . moshi….
mw tnya dunk .
kosakata dlm b.jpng dunk ?
kosakata sifat dalam keluarga ?
damar berkata
ArigatouGozaimas……
matane…
Meitya berkata
Bukanya Halo itu MOSHI MOSHI ya??
terus kenapa Ohayogozaimas??
Harusnya kan Ohayo Gozaimasu. walaupun “u”nya nggak di baca kan juga harus di tulis,, kasian yang baca,, salah presepsi..